Log in

View Full Version : Languages



Darkened_Angel
December 11th, 2007, 02:32 am
Here you can talk about what Languages you are fluent in. Even have interesting conversations with those who know what you are saying.

I'll start with me... Guten Tag! wer spricht Deutsches? ^_^

Arashi_no_Toriko
December 11th, 2007, 06:18 am
Guten Tag! wer spricht Deutsches? ^_^

Ich komme aus Deutschland :)
(it's "Wer spricht Deutsch?" . Deutsches would be an adjective.)

i speak english xD, french, spanish, a little japanese, italian.

Neko Koneko
December 11th, 2007, 06:56 am
*points at rules* No speaking no-English unless you translate :mad:

And I could swear we already had a topic like this... somewhere... can't find it x_x

*makes mental note: must get Gand to remove that avatar from the database since 9 out of 10 new users use it*

Noir7
December 11th, 2007, 03:20 pm
I also recall this topic from the past... Anyway, it's basically a list thread.

Swedish (native), English (schooled), Finnish (half-arsed), German (subtle)

M
December 11th, 2007, 04:00 pm
English (native and study), Latin (aliquantum), Japanese (roughly)

Aliquantum means somewhat in being

Thorn
December 11th, 2007, 04:18 pm
English (native), French and Japanese well enough to get by in those respective countries.

used to speak German and Italian also. Italian just went down the pan and with German i understand it but cant speak it that well anymore

Neko Koneko
December 11th, 2007, 05:41 pm
Dutch, English, German, Japanese (in that order of fluency)

Nyu001
December 11th, 2007, 06:23 pm
Spanish & English. Italian I can understand and say things it but not perfect.

landstrasse36
December 11th, 2007, 07:58 pm
I speak Spanish (secondary) and English (native).
Hablo español (segundo) e inglés (nativo).

Zero
December 11th, 2007, 10:55 pm
English, Mandarin, Japanese, French, Fujian

Darkened_Angel
December 12th, 2007, 12:41 am
My appologise, Angelic, and Noir7. Had I looked a little harder, and I would have found it.

Neko Koneko
December 12th, 2007, 06:40 am
Well, I couldn't find it anywhere so I figured I'd leave this one open instead XD

michi-chan
December 12th, 2007, 07:26 am
I'm sure I written in the same kind of topic...

Anyway I speak Swedish (fluently), Finnish (Native), English, Japanese, Italian, Chinese, Spanish and Latin (in that order of fluency)

And um... Yeah... I know Swedish better than my native language XD
As for Italian, Chinese and Latin I started to learn these languages this term. And Spanish... I'm slowly remebering what I learned those for years of studying it in 6th to 9th grade XD Anyway... I'm trying to learn all those (besides Latin) so that I can speak all of them fluently...

random_tangent
December 12th, 2007, 11:17 am
I think it got eaten when we switched the board over to VB.... yes, the old thread was THAT old XD And it's slightly worrying how good a memory some of us who have been around since before then have.

Anyway, I speak English (duh), German (good enough to get by on), French (well enough to be humoured and laughed at, but basically understood) and Italian (enough to say hi, bye and count to 30). I did Italian for a couple years at my first primary school, which is why I can't really understand it anymore - it was just too long ago. French I did for years, but learning German knocked a lot of it out of my head, and German I've studied through high school and college. I also know a few words - greetings, entrance, exit, please, thankyou, etc in Polish, Czech and Turkish, thanks to travelling and rather needing to know at least SOME rudimentary words XD

Arashi_no_Toriko
December 12th, 2007, 01:14 pm
I speak Spanish (secondary) and English (native).
Hablo español (segundo) e inglés (nativo).

isn't it y for and? don't want to be a know it all but i'm wondering since there is a spanish test for me on monday..

Darkened_Angel
December 12th, 2007, 04:28 pm
Could some one list some Instruments in german? I dont know very many. xD thanks

clarinetist
December 12th, 2007, 08:19 pm
isn't it y for and? don't want to be a know it all but i'm wondering since there is a spanish test for me on monday..

Before i- or hi-, "y" changes to "e"; and before o- or ho-, "o" (meaning "or") is "u".

I speak Spanish, English, and Hmong (native).

Arashi_no_Toriko
December 12th, 2007, 08:31 pm
How many instruments can you name in german(anyone)? Im just curious, because I dont know very many. xD thanks

i'm german so i can name some ^^

thanks, clarinetist! i hope i won't forget about that in the test..

landstrasse36
December 13th, 2007, 01:38 am
Before i- or hi-, "y" changes to "e"; and before o- or ho-, "o" (meaning "or") is "u".

I speak Spanish, English, and Hmong (native).

Pretty much if it makes the same sound twice, the letter changes.

Asuka
December 13th, 2007, 03:08 am
I speak English.

DiogenesP
December 13th, 2007, 04:04 am
english and spanish(native)
Mixe(pronounced mihe)-native language of some small towns in oaxaca, mexico
a bit of japanese and french, enough to get me by.:P

Neko Koneko
December 13th, 2007, 09:43 pm
I'm pretty sure that everyone who claimed that they know enough Japanese "to get by" or "to get around in Japan" would get desperately lost within 10 minutes if they were dropped in Osaka or Tokyo.

Noir7
December 14th, 2007, 10:52 am
I was thinking more about the I-know-japanese-cos-I-watch-anime-and-inexpicably-like-doing-and-buying-asian-merchendise,-eat-asian food-even-though-I'm-not-too-fond-of-it-and-naturally-think-Japan-is-the-coolest-country-in-the-word kind of person.

meim
December 14th, 2007, 02:27 pm
I can speak English, Mandarin and some chinese dialects. I am sure most people here won't consider you to know Japanese unless you have passed a proficiency test or you are Japanese. XD The lucky benefits of knowing Mandarin lets you understand some kanji but wonder how they are pronounced.

Keshi
December 16th, 2007, 06:29 pm
I speak only English unfortunately, but I'm trying to learn French.

Thorn
December 17th, 2007, 12:18 am
I'm pretty sure that everyone who claimed that they know enough Japanese "to get by" or "to get around in Japan" would get desperately lost within 10 minutes if they were dropped in Osaka or Tokyo.

Having studied it for five years, I wouldnt say I fell into that category.

and I heard the other week that if you went to Japan and spoke the way they speak in anime, people would think you were a complete pleb.

just to warn people who attempt to learn Japanese through just watching anime.

Neko Koneko
December 18th, 2007, 10:46 am
I didn't know you studied it for five years :o But I still don't think anyone else knows enough Japanese to get by :P

JF7X
December 20th, 2007, 01:18 am
for me the order of fluency would be Chinese Mandarin, English, Japanese, Spanish, and very poorly for Korean (but I think I'll start Korean in college)

pianocrazy90
December 20th, 2007, 01:55 am
I speak English, but Ive been studying Spanish for the last two years.


Tu tienes mis llaves? (Do you have my keys?)
Te gusta queso? (Do you like cheese?)
I know way more Spanish but these are the two phrases that come to mind.

Boondava!( Its supposed to be Wonderful in German, but obviously I can't spell.)
Ish liebedish gans field! (Also another phrase I can't spell, its supposed to mean I love you very much.) I also know the days in German as well, but thats pretty much all I know. I haven't studied it but Ive picked up this stuff from a teacher.

random_tangent
December 20th, 2007, 05:17 am
Wunderbar.

Ich liebe dich gans (umm... viel, maybe - that's very?)

^ at least slightly better spelt XD

Arashi_no_Toriko
December 20th, 2007, 09:05 am
Ich liebe dich gans (umm... viel, maybe - that's very?)


ganz (it's ganz, not gans - a gans is an animal)(and viel means much) means very or whole or something like this - but you cannot really say "ich liebe dich ganz viel" in german. you should rather say "Ich liebe dich sehr". sehr is quite similar to viel but it works in this context.

Neko Koneko
December 20th, 2007, 12:20 pm
Ich liebe bier :drinking:

Arashi_no_Toriko
December 20th, 2007, 08:15 pm
ich auch :cheers:
(me too)

Tranquil
December 21st, 2007, 03:22 am
English, Spanish, Portuguese

I tried studying French and Japanese for a while, but quit on both of them. Neither seemed all that useful to me in the long run. I really hope I don't regret doing that though. :heh:

landstrasse36
December 21st, 2007, 03:50 am
Ich liebe Autos :lilcar:

Arashi_no_Toriko
December 21st, 2007, 08:04 am
ich weiß :D (i know)

Noir7
December 21st, 2007, 08:49 am
åÅ (au/Always)
äÄ (ae/Anyway)
öÖ (oe/Learning)

Swedish langauge uses these letters, I know other north-germanic languages use Ä and Öaswell but does any other languages use å-ä-ö?

Darkened_Angel
December 21st, 2007, 02:54 pm
Ich kaufte eine CD durch Rosenstolz. Has anyone heard of them?
(I bought a CD by Rosenstolz.)*Thanks Arashi_no_Toriko for any corrections she may have on my German*

Arashi_no_Toriko
December 22nd, 2007, 03:58 pm
Ich kaufte eine CD von Rosenstolz. (by can mean both durch and von. in this case you should use von) (maybe i should work as a german teacher.. is anyone interested in lessons? xD)

i know them, they are quite good (even though it's not my style of music). which cd did you buy?

off topic :O

Darkened_Angel
December 22nd, 2007, 06:23 pm
Im pretty sure the Cd's name is Herz.. I havnt actualy got it yet, I ordered it online. I hope I Ordered a Good CD.

To get back on Topic... What is the topic? I should know since I created the thread. Ah, yeah.. Nvm. xD

Nate River
December 23rd, 2007, 01:59 am
English and French, both spoken and written, and I can speak a tiny bit of German, Spanish, and Japanese.

methodx
December 23rd, 2007, 02:08 am
Chinese (Mandarin), English, French, Chinese (Shanghainese) and Chinese (Cantonese).

pixiepieberry
December 24th, 2007, 07:50 pm
english, french, chinese dialects:chouzhou, fujian(a bit),cantonese,mandarin(a bit)

random_tangent
December 25th, 2007, 06:59 am
ganz (it's ganz, not gans - a gans is an animal)(and viel means much) means very or whole or something like this - but you cannot really say "ich liebe dich ganz viel" in german. you should rather say "Ich liebe dich sehr". sehr is quite similar to viel but it works in this context.

I was trying to decipher what he was trying to say, not actually translate XD

Arashi_no_Toriko
December 25th, 2007, 08:54 am
I was trying to decipher what he was trying to say, not actually translate XD

i didn't want to offend you

random_tangent
December 26th, 2007, 03:07 am
You didn't :)

Arashi_no_Toriko
December 26th, 2007, 07:58 pm
You didn't :)

that's good ^.^

do you mix up different languages too? i always mix spanish and french - which is a real problem because my oral examination (french) is in january..

random_tangent
December 27th, 2007, 12:44 am
Ergh, mixing up of languages was horrible while I was travelling - I was using the few words of the previous country's language i'd picked up for 3 or 4 days after I left. And seeing as I was changing countries every few days, that got real confusing real fast XD Also, I picked up a habit of whenever someone asked me something in a language I didn't understand, telling them I didn't understand in German. Which meant that those of them who spoke German repeated it in German and I had to translate fast XD It's worrying when you start using your second language (which i'm far from fluent in) in place of your first in countries that don't speak that second language!

Zero
December 27th, 2007, 02:09 am
It's worrying when you start using your second language (which i'm far from fluent in) in place of your first in cuntries that don't speak that second language!

http://img.photobucket.com/albums/v291/ZeroIchigo/emot-ussr.gif

random_tangent
December 27th, 2007, 07:16 am
*sigh* thankyou, Zero XD Fixed-ed-ed.

Kou
December 30th, 2007, 12:12 pm
스탠포드 엿먹으라 그래! (Stanfurd go eat XXXX - I've seen it on a Berkley T-shirt before)
Korean.

くそったれ スタンフォード (found on the same shirt)
Japanese.

Fuck Stanfurd (you see?)
English.

These I can speak natively. well, Japansese *almost* natively, just that I got a funny accent.. :mellow:


Rather limited knowledge in C++, French, German and Australian(XD), Probably just enough for me to ask where the nearest English speaking person is.

Minimal knowledge in Mandarin, I'd be better at writing it then speaking it.



There are times when you're walking down the road with three other friends of yours and the normally English conversation suddenly turns Japanese when one brings out the otaku topics. And then it warps to Korean because the other friend quite doesn't understand, and then it reverts to English leaving the Thai guy completely unaware of what happend between the English parts.

Lightningsage
January 4th, 2008, 05:47 pm
Not many, although the High School I applied for for my Sophmore year offers a ton (Arabic, Latin, Spainish, German, French, Italian, Japanese, Chinese, etc.). But as for the languages I know currently...

Languages I know are on a Begginer, Intermediate, Advanced, Mastery scale:

English (Advanced? I hope so. Some big words like Deoxyribonucliec Acid are easy for me if I learn them, but others are hard.), Spainish (Advanced; still learning, but if I went deeper into the scale, Adolescently Advanced), Japanese (Begginer, even Adolescently Begginer, not too deep in Japanese yet.), aaaand...That's it.

aznanimedude
January 4th, 2008, 11:17 pm
i speak english
somewaht japanese except...i wouldn't even consider my knowledge of the subject enough to consider me able to speak it ( i know a little but not really)
spanish, tagalog (spanish used to but stupid me never practised or used it, tagalog pretty decently)

Neko Koneko
January 10th, 2008, 07:03 am
*still sure that most people who claim to know "A bit of Japanese" only know 5 lines and a few random words they picked up from anime*

People, being able to say how sugoi Naruto is and what a baka the neko of your onii-san is doesn't mean you know "a bit of Japanese". Keep dreaming. When you can have small conversations in Japanese, then come back and try again.

Nate River
January 10th, 2008, 12:01 pm
*still sure that most people who claim to know "A bit of Japanese" only know 5 lines and a few random words they picked up from anime*

People, being able to say how sugoi Naruto is and what a baka the neko of your onii-san is doesn't mean you know "a bit of Japanese". Keep dreaming. When you can have small conversations in Japanese, then come back and try again.

Agreed. Though I'm not sure this is worth ranting about. :P ...was that a rant? :huh:

Anyway. Mimicking a language is completely different from actually knowing how to speak it. It's like comparing tracing to drawing something from scratch. Kind of. :think:

And to keep things on topic: I'm on grade two kanji lessons now! Go me!

DiogenesP
January 10th, 2008, 10:11 pm
*still sure that most people who claim to know "A bit of Japanese" only know 5 lines and a few random words they picked up from anime*

People, being able to say how sugoi Naruto is and what a baka the neko of your onii-san is doesn't mean you know "a bit of Japanese". Keep dreaming. When you can have small conversations in Japanese, then come back and try again.
well i've been studying by myself for a while now....i can read hiragana and a bit of katakana....i understand quite a bit....and i myself hate people who go around calling people onii-san when they only know how to say that and like 2 other words...

Noir7
January 11th, 2008, 12:15 am
In contrast to your vocabulary of... seven words? eight?

;)

InfinityEX
January 11th, 2008, 10:51 pm
A change of pace but I'm a fluent Japanese speaker..... (lawl no kiddin I'm a fansubber ya know o.0 )
I can also speak Thai and Cantonese fluently. All of those needed to speak with relatives...learning a language when young is the best I guess.

I tried learning Mandarin at the age of 14 but can't pick it up.

Noir7
January 12th, 2008, 01:16 am
This might seem a bit off-topic, but how would you describe your (InfinityEX) sense of pitch? This is musically speaking, by the way.

EDIT; Oh, and I changed the thread title to broaden this thread if needed, so it doesn't become a list thread.

InfinityEX
January 12th, 2008, 01:25 am
This might seem a bit off-topic, but how would you describe your (InfinityEX) sense of pitch? This is musically speaking, by the way.

EDIT; Oh, and I changed the thread title to broaden this thread if needed, so it doesn't become a list thread.

Very good? I mean I can tune my violin without any aids, only using my ear... Transcribing too... except I use my keyboard sometimes to play the melody a bit before writing...

Of course I only acquired this skill about 1 month ago x]...

Noir7
January 12th, 2008, 02:11 am
Heh, that's pretty interesting. I read a study that shows people who speak multiple asian languages fluently have a substantial increased chance of developing a near perfect pitch.

InfinityEX
January 12th, 2008, 05:46 am
Well for example in Cantonese, "Hai"
in different pitch it means totally different things.

It could mean either "correct"
or "over or here" (as in "over there")
I'm sure theres other words which has many other pitch related stuff.

I guess that has something to do with it o.0....
Or I'm just talking rubbish x]

Japanese is very vague... Harder to explain because instead of pitch, they have Kunyomi and Onyomi I'm sure people who study Japanese would know about.... Nothing pitch related in Japanese from what I know of.

In Thai though the pitch is similar to Chinese, eg. "Ba"
Could mean "Grandma"
and it could also mean "Idiot" (funny how its very similar to Japaneses except as i said Japanese does not have or very little pitch related words, so (O)ba(-san) and Ba(ka))

^^.......

I'm sure thats where the theory comes from.
Which I find is totally rubbish...unless that was the reason I'm good at transcribing after 3 days of practice @.@.....

Neko Koneko
January 12th, 2008, 06:32 am
Kunyomi and onyomi has nothing to do with pitch but how you read the kanji right? So for example, the kanji 車 (kuruma - vehicle or wheel) is pronounced "sha" in 自動車 (jidousha - car).

Totally different subject: I'm probably going to study English again. Not to become a teacher though, but to become a translator :)

InfinityEX
January 12th, 2008, 07:09 am
Kunyomi and onyomi has nothing to do with pitch but how you read the kanji right? So for example, the kanji 車 (kuruma - vehicle or wheel) is pronounced "sha" in 自動車 (jidousha - car).

Totally different subject: I'm probably going to study English again. Not to become a teacher though, but to become a translator :)

Yes thats quite right, that was my point; they don't use pitch, instead it's pronounced differently by the way each word/character is before/after it.

Arashi_no_Toriko
January 12th, 2008, 10:04 am
:( j'ai un examination du DELF aujourd'hui :(

Arashi_no_Toriko
January 12th, 2008, 02:05 pm
and i'm back. it turned out in a good way i think :)

Neko Koneko
January 13th, 2008, 01:12 pm
Too bad we don't know what you said cos it's not in English, though I'm guessing something about an exam :P

landstrasse36
January 13th, 2008, 05:17 pm
:( j'ai un examination du DELF aujourd'hui :(

Translation: I have a DELF test today.
Original language: French

Asuka
January 14th, 2008, 02:48 am
Hmm, I'm really thinking I'm most likely going to take Japanese in a college class. I have tried using several on-your-own-programs to teach myself, but I just don't have anything to motivate me. I'm sorry if this has already been asked, but does anyone know of any college in the U.S.A. that offer Japanese as a course? I'll probably look it up at some later date.

Arashi_no_Toriko
January 14th, 2008, 10:24 am
Too bad we don't know what you said cos it's not in English, though I'm guessing something about an exam :P

sorry for that :P
i had an oral test for a french diplome on saturday.. i was terribly nervous but it turned out okay, i think, i'll get the results by may.
anyone else doing DELF?

M
January 16th, 2008, 03:39 am
I'm actually beginning to consider taking Arabic for a foreign language. It seems like that language pops up a lot in programming. Similarly with German.

Darkened_Angel
January 18th, 2008, 04:00 pm
I just started practicing Japanese with my brother. What is the maximum languages one should be learning at one time? The reason why I ask is because there is at least 3 other languages I want to learn besides English.

Neko Koneko
January 18th, 2008, 07:23 pm
*Laughs at all the people who want to learn Japanese just because it's from anime*

random_tangent
January 18th, 2008, 07:57 pm
Well, I'm going to continue German as one of my elective courses to my degree - I need something nice and in a language I know some of for when all the programming I'll be learning is making my head spin XD I was considering doing French when I have another elective free (sometimes I'll have 1, sometimes 2 - probably none for a couple of semesters), but I figure trying to do both at the same time would just get the two more mixed up in my head than they already are, lol.

Thorn
January 19th, 2008, 01:21 am
*Laughs at all the people who want to learn Japanese just because it's from anime*

*joins in*

i found out the other day that i'm doing GCSE Japanese in the summer.

first ive heard of it... x_x

im fine in terms of speaking and listening, but i fall down in kanji- you need to know 200 for GCSE and i can confidently read about 100 at the moment @_@

Kou
January 19th, 2008, 12:29 pm
*Laughs at all the people who want to learn Japanese just because it's from anime*

oi.

I actually started learning Jap cuz I wanted to know what the hell the game was on about playing FF6 way back in 1995. ~_~

Anime wouldn't be a bad motive, provided you're actually willing to do it instead of learning a few words to scream like a fankid





A classics major friend of mine reckons speaking Latin makes you seem intellectual. I called him a dumbass for learning a dead language :lol2:

Marty-kun
January 19th, 2008, 02:19 pm
Spanish, English, Spanish, Portuguese, Spanish... English too... and Japanese (yeah, I learned because it's from anime ._. but I do know a few more words than "dattebayo~")

Noir7
January 19th, 2008, 02:26 pm
@Kou: While latin may be dead in a short sighted kind of way, it's very much applicable.

Kou
January 19th, 2008, 02:53 pm
Sure, and while it's not neccessarily "intelligent", it sure is scholarly to have knowledge in Latin. We have a whole bunch of languages categorized under "romantic languages" from it.

But then, having a deep knowledge in the language of swahilli would make you appear more legenary to my eyes :lol:

xpeed
January 22nd, 2008, 04:37 am
I speak English, Korean, and Japanese Fluently or partially fluently.

I also speak:

German and French

Picking up on Spanish.

Darkened_Angel
January 22nd, 2008, 03:41 pm
I speak English, Korean, and Japanese Fluently or partially fluently.

I also speak:

German and French

Picking up on Spanish.

So many languages @_@... Do you ever mix them all up?
How long did it take to to learn them? And how many did you study at one time?

landstrasse36
January 22nd, 2008, 08:28 pm
My Spanish teacher was speaking French today, then we voted on pies.

xpeed
January 23rd, 2008, 05:00 pm
So many languages @_@... Do you ever mix them all up?
How long did it take to to learn them? And how many did you study at one time?

Well, English is my secondary language. Korean is my native and I picked up on Japanese in high school. I taught myself Japanese mainly because I liked the language, not because of anime. I really need to take some Japanese classes though in order to know the difference of characters used in words. Also, I took German and French in college, so I'm still pretty knew to the languages. I took German and French at the same time once. I probably took German for two years and french one year. French is probably one of my most challenging language so far. So much tongue rolling and vowels, gives me a headache. x_x

I'm teaching myself Spanish at the moment so yeah. I love learning languages and I do often mix up my Japanese with my German. It's so weird.

Thorn
January 24th, 2008, 11:35 am
French is probably one of my most challenging language so far. So much tongue rolling and vowels, gives me a headache. x_x


French more challenging than German?

maybe its because German was the first language i studied, but French is a walk in the park in comparison

Noir7
January 24th, 2008, 02:38 pm
Well, for us Swedes, German is probably easier and comes more naturally than French would. The german language is incorporated throughout the whole of Scandinavia (except Finland), so we use the same branch so to speak. French has more in common with the latin languages, like Spanish and Italian so people from those countries would probably find French more natural and easier to learn than German.

Just a thought. :mellow:

random_tangent
January 25th, 2008, 08:42 pm
I learnt French first, and found German a lot easier - of course, now my French is incredibly mixed up with German, which was funny in France since I'd start out speaking French and then accidentally slip into German when I ran out of the vocab XD I need to study French again to get them straight I think!

xpeed
January 28th, 2008, 03:58 am
French more challenging than German?

maybe its because German was the first language i studied, but French is a walk in the park in comparison

That's because I never took any languages with latin roots. German is a Germanic language in which English is similar to. So people who knows English will find German easier than French. If people know Spanish, French will come to them easier since French and Spanish have similar roots and vowels. :heh:

I never took Spanish before so it's naturally hard for me.

Neko Koneko
January 28th, 2008, 03:27 pm
That's because I never took any languages with latin roots. German is a Germanic language in which English is similar to. So people who knows English will find German easier than French. If people know Spanish, French will come to them easier since French and Spanish have similar roots and vowels. :heh:

I never took Spanish before so it's naturally hard for me.

Speak for yourself :P I'm sure a lot of English natives have problems with German and not with French.

xpeed
January 28th, 2008, 04:06 pm
Well, I find it easier. Maybe it's just me :heh:

Darkened_Angel
January 28th, 2008, 06:25 pm
In my opinion: I think German is probably easier, but neither of them are really that hard.

happy_smiles
January 29th, 2008, 03:51 am
Soooo, which is easier: German or French? :unsure:
Because i chose French over German to study in LOTE class... only because my aunty that it's easier

xpeed
January 29th, 2008, 04:11 am
Depends which one you like to learn the most. People who like to learn a certain language will pick it up quicker than other people. I took German before French because I liked the language better. I'm still having trouble with french.

Noir7
January 29th, 2008, 10:42 am
German is so unromantic though. I mean, french is basically like flowing wine when spoken correctly. Like the beautiful word 'butterfly' is in french 'papillon'. It's almost harmonic to pronounce, while in german is SCHMETTERLING. Sounds like a military aircraft to destroy jews. Not romantic at all.

I think this applies to most germanic languages. Latin languages = for the win :)

Neko Koneko
January 29th, 2008, 11:39 am
The problem with latin languages is that when you write one thing, you pronounce something completely else. This is less the case with Germanic languages. On top of that, I presonally don't think French or any latin language sounds that good, unless it's in a love song or something, other than that they all sound horrible to me.

happy_smiles
January 30th, 2008, 06:36 am
German is so unromantic though. I mean, french is basically like flowing wine when spoken correctly. Like the beautiful word 'butterfly' is in french 'papillon'. It's almost harmonic to pronounce, while in german is SCHMETTERLING. Sounds like a military aircraft to destroy jews. Not romantic at all.

I think this applies to most germanic languages. Latin languages = for the win :)

Yeah!!! i reckon French sounds pretty romantic and German is just.... well, rough? I also learnt Italian and Indonesian for a short period of time:
for Italian, the word butterfly is "farfalla" which i guess is quite feminine
and in indonesian it's "kupu-kupu" which sounds pretty weird
and also.... if you add the word "malam" after it, therefore "kupu-kupu malam" it means prostitute

Darkened_Angel
January 30th, 2008, 12:57 pm
Butterfly sounds really nice in Irish (sounds like Fay-le-con. But spelled a totally different way). I dont even like the way we say it in english... Butter-fly xD. But anyways... im almost a little off topic here.

I think its really a choice of preference... I couldn't care less how we say Butterfly in German. And I do agree that French sounds more romantic. but I would still rather learn German. Plus a couple people speak it in my family. I dont have many people to practice french with.

Kou
January 31st, 2008, 09:57 am
I'm not trying to offend any french or french speakers here, but I distintively remember this joke:


I tried blowing wind into a voiceware and it said "France". WTF.

Foreign languages just have that thing, like french sounding romantic or german sounding pretty harsh but that's just cause you're not used to it.



German is so unromantic though. I mean, french is basically like flowing wine when spoken correctly. Like the beautiful word 'butterfly' is in french 'papillon'. It's almost harmonic to pronounce, while in german is SCHMETTERLING. Sounds like a military aircraft to destroy jews. Not romantic at all.

I think this applies to most germanic languages. Latin languages = for the win

LMAO. If you were used to a stronger dialect with harsher sounds, I'm sure even german would sound like a flowing wine and extremely romantic.

Personally I don't like the way French sounds. It just annoys me just that tiny bit at a subconscious level. Sounds so naaaaaaaaaaaaaaaaagging and rlrlrlrlrlrlrlrlrlrlrlmbmvmmvsmvsmvsmvsoft pillow. Like you're half asleep and not really paying attention.

xpeed
February 2nd, 2008, 12:58 am
J'aime le poulet! Je préfère la viande de volaille au bœuf.

:D

Je parle avec elle
I talk with her

Il leur parle
He talks to them

I like chicken
J'aime le poulet

I would like some chicken
Je voudrais du poulet

happy_smiles
February 2nd, 2008, 04:38 am
J'aime le poulet aussi!!!
Poulet pour la victoire!!!

Translation:
I love chicken too!!!
Chicken for the win!!!
XD

Gotank
February 9th, 2008, 08:04 pm
Only English and Chinese for me =(
Studied French for like 4 years, only learned 3 words out of it.

Currently trying to get some Japanese vocabulary from cramming subbed animes.

xpeed
February 11th, 2008, 05:01 am
^but most of the time they butcher the words from it's actual meaning. Sometimes I don't get why they have to add in cuss words for words that aren't necessary for those scenes.

Arashi_no_Toriko
February 12th, 2008, 05:44 pm
in my opinion german doesn't sound good. i'm german and i'm used to it but whenever i hear eople speaking anotheure language like italian or spanish it's stunning.. it's a huge difference.

happy_smiles
February 13th, 2008, 11:43 pm
Yeah... i German doesnt sound too good...
btw... anyone how knows French... do you find it hard to pronounce words with the "r" in it?
I kinda find it difficult to pronounce it correctly

random_tangent
February 13th, 2008, 11:53 pm
Depends if you can roll your R's properly or now ;) It takes practice! I used to be really good at it - now, I'm not sure. But the French people actually deigned to listen to me when I spoke French, so it couldn't have been THAT abysmal, I guess. lol.

Gotank
February 14th, 2008, 02:11 am
Haha xpeed, I agree. Here's an image to show how undependable subs can be =)

http://img521.imageshack.us/img521/822/1197009193704nn5.jpg
http://img521.imageshack.us/img521/822/1197009193704nn5.fa4cd3281f.jpg

http://img521.imageshack.us/img521/6496/1197010903462rd0.jpg
http://img521.imageshack.us/img521/6496/1197010903462rd0.f06afd9845.jpg

xpeed
February 14th, 2008, 06:18 am
^ LoL fisherman. I think it's all about editing it. Seriously, out of the four, Sudo's sounds more reasonable in that situation.

Sad thing is.....I used to sub for AnimeJunkies before they went under. I was subbing Gunslinger Girls for them and every single time, the editor butchers my perfectly translated scripts. I even had the name spelled out correctly, correct as in it should be, to some other crap. Ever since Gunslinger Girls came out five years ago, most groups spelled one of the character's name wrong. It was supposed to be Giuseppe, but they all wrote, "Jose" http://i3.photobucket.com/albums/y78/xpeed/wuut.png I don't see how that fits in. So I tried to have it spelled the "right way" but they said no since all other groups were spelling it that way. DARN THEM, it made me look bad! http://i3.photobucket.com/albums/y78/xpeed/Argh.png

Also, one group had the nerve to accuse me of using their translations for one of their episodes. Sorry but if two translators that know how to translate it to English the right way will have similar translations by rare coincidence.

Neko Koneko
February 14th, 2008, 06:49 am
You just have to pick your subbers right :P Anime-Keep is a pretty good one, while AnimeJunkies on the other hand has always been known as a speedsubber with lousy translations.

I don't really care about it being 100% accurate, as long as I know what it is about I'm happy. You don't learn Japanese from anime, you learn it by studying it at school. If you think you can learn proper Japanese from anime, you're a fucking moron who should be dragged out into the street and shot through the head.


Ever since Gunslinger Girls came out five years ago, most groups spelled one of the character's name wrong. It was supposed to be Giuseppe, but they all wrote, "Jose" http://i3.photobucket.com/albums/y78/xpeed/wuut.png I don't see how that fits in.

Probably because that's what they said in the anime.


The name "Giuseppe" is used only in ADV's English adaptation of the manga; in the Japanese-language manga and anime, this character is named Joze (ジョゼ, Joze?), which has been rendered as Jose and even Giuse[9] for the North American DVD release from FUNimation. Both forms have the same meaning: they are translations of the name "Joseph."


So you can rest now, you're wrong, not them.

xpeed
February 14th, 2008, 08:31 am
^ It's actually an Italian name for Joseph, and the setting is placed in Italy. So yeah. It has nothing to do with the manga or for any other reference for that matter. :) I'm only stating how it should of been spelled. Look it up. Guiseppe originally is Hebrew but it's also the Italian name for Joseph. So no, I'm not wrong.

Gotank
February 16th, 2008, 07:00 am
Still, loads of respect to you translators though, doing something for the benefit of the community =)

Haha I have so many funny pictures of various 'suspicious subs', if anyone's interested I'll post a few up?

Neko Koneko
February 20th, 2008, 10:24 pm
^ It's actually an Italian name for Joseph, and the setting is placed in Italy. So yeah. It has nothing to do with the manga or for any other reference for that matter. :) I'm only stating how it should of been spelled. Look it up. Guiseppe originally is Hebrew but it's also the Italian name for Joseph. So no, I'm not wrong.

If they say Jose, the Japanese write ジョゼ and only the American distributor of the manga uses "Giuseppe" then which one am I to believe is right? You may be right, but the fansubbers, well, they got it even more right when just sticking to the original, which is one thing fansubbers should do. If you don't like that and think you should change things because you think they suit the anime better, then you're not the kind of subber I'd be interested in getting my subs from.

xpeed
February 21st, 2008, 03:18 am
^ Whatever, lets drop it. :) The fansubbers got their own little thing going, I got mine. I respect that, and obviously, you don't respect my view of this whole shananigen. As for ジョゼ, I know it's spelled "Joze" in japanese but that's their way of pronouncing "Joseph," in which the "ph" isn't bothered.

So my point,

Joseph is the name in English
Giuseppe is "Joseph" in Italian
Jose (Ho-sei) is "Joseph" in Spanish
Josef is "Joseph" in German, Scandinavian and Czech
Yosep is "Joseph" in Korean
Jose/Joze is "Joseph" in Japanese

When I translate for fansubbers, I also think of the culture the story takes place in. If the storyline is based in Germany, I'll follow German culture, if the story takes place in America, I follow American culture, if the story takes place in Italy, I follow the Italian culture, etc, etc. Therefore, I don't tend to Romanize the japanese if it's not based on Japanese culture. For example, have you seen the anime Monster or read the manga? One of the main character's name is "Johan." The story takes place in Germany, therefore it's pronounced, "Yohan." But have you seen any fansubbers spell it, "Yohan?" No, because it's wrong if you spell it like that, since it's a German name, Johan. Same point goes with "Jose" in Gunslinger Girls in which the correct spelling is "Giuseppe"

My point? The storyline is based in Italy, therefore I figure using the Italian version of the name is proper. If you don't get what I mean, then forget it and move forward. Like I said, the spelling has nothing to do with the American version of the manga.

Neko Koneko
February 21st, 2008, 05:57 am
But with Johan/ Yohan it's pretty obvious. However, with Jose it's not. For you maybe, but for all you know the character originally came from Spain. Or he was given the Spanish name.

It's not that I don't respect your choices, I'm just saying that in my personal opinion a fansubber should stick as closely to the original of what he's subbing. If the makers of GSG wanted to use the name "Giuseppe" they'd have spelled it as Juseppu or something. Something close to the italian way of pronouncing it anyway.

xpeed
February 21st, 2008, 05:01 pm
Okay, I understand your point. :):cheers:

Sparklingdude101
February 27th, 2008, 03:36 am
Okay...I speak English and Spanish...yeah it sucks, and I hardly know Spanish, but they make us learn it in school so...yeah...and in Spanish I know the numbers up to thirty and the days and I like to say, "No hablo espanol!" (and I know about the upside down explanation point so don't reference it)

And in English I know about every word but those I haven't learned yet(tehe:P)

And I wish I could learn Japanese, and I am saying I do know like two words: ichigo(strawberry) and otaku (animenerd), oh and anime, duh...OH, if anyone can easily teach me to speak Japanese that would be awesome, just PM me or email me would be great:D

xpeed
February 27th, 2008, 05:12 am
^
Konnichi wa こにちわ
Watashi wa Sparkling desu. 私わ スーパ クリーン です.
Yoroshiku Onegai shimasu. 宜しくお願い 島須.

Anata wa genki desu ka? あなたわ元気ですか?

Translations:
Hello
My name is sparkling.
Pleasure to meet you
How are you doing?

Nate River
February 27th, 2008, 05:24 am
Nihongo wa chotto wakarimasu!

Watashi wa otoko siri ga suki! :D

Neko Koneko
February 27th, 2008, 08:36 am
Okay...I speak English and Spanish...yeah it sucks, and I hardly know Spanish, but they make us learn it in school so...yeah...and in Spanish I know the numbers up to thirty and the days and I like to say, "No hablo espanol!" (and I know about the upside down explanation point so don't reference it)

And in English I know about every word but those I haven't learned yet(tehe:P)

And I wish I could learn Japanese, and I am saying I do know like two words: ichigo(strawberry) and otaku (animenerd), oh and anime, duh...OH, if anyone can easily teach me to speak Japanese that would be awesome, just PM me or email me would be great:D

Correction, you know 1 word. Otaku does not mean anime nerd, an otaku is a person who is heavily obsessed with something, but that doesn't have to be anime.

And unlike popular belief, otaku IS a negative thing to be called. So people who call themselves otaku are morons.

X
February 27th, 2008, 09:07 am
And unlike popular belief, otaku IS a negative thing to be called. So people who call themselves otaku are morons.

HAHAHAHAHA

I wish binary was a spoken language...

xpeed
February 27th, 2008, 03:23 pm
Nihongo wa chotto wakarimasu!

Watashi wa otoko siri ga suki! :D

What's "siri ga" ?

Nate River
February 27th, 2008, 08:09 pm
What's "siri ga" ?

Bah. I knew I'd screw it up. Scratch the 'ga' and doesn't 'siri' mean butt or something like that? It's probably best just to ignore me. :P

xpeed
February 27th, 2008, 10:32 pm
"si" is not even a letter in the Japanese alphabet. Unless you meant to write, "Shi" then yeah, but it doesn't mean butt. Butt is 太もも (Futomomo). Buttocks is 尻 (Shiri), or "bottom" The "Shiri" in wrote in this Kanji, 私利 means self interest or personal profile.

Now, this the correct way of what I think you were trying to say.

"Watashi wa shiri otaku desu." or "Ore mo shiri suki!"

You are one perverted fellow. :D

Nate River
February 28th, 2008, 06:24 am
"si" is not even a letter in the Japanese alphabet. Unless you meant to write, "Shi" then yeah, but it doesn't mean butt. Butt is 太もも (Futomomo). Buttocks is 尻 (Shiri), or "bottom" The "Shiri" in wrote in this Kanji, 私利 means self interest or personal profile.

Now, this the correct way of what I think you were trying to say.

"Watashi wa shiri otaku desu." or "Ore mo shiri suki!"

You are one perverted fellow. :D

Riiiight right right. Shiri was what I wanted. I didn't know the character for it though. I fail at grammar, I know. ._.

And yes I'm very perverted. XD

xpeed
February 28th, 2008, 06:22 pm
Shiri was a good Korean action movie. You should look it up and watch it. I'm pretty sure they have them in video rental places.

NainamoR
April 28th, 2008, 11:02 am
English
Romanian
Gibberish

Thorn
April 29th, 2008, 10:16 pm
*cant find japanese thread*

can someone tell me what the Japanese for "northern lights" is? (as in the Northern Lights, not like literally lights in the North unless thats how they say it)

edit: does 北のオーロラ (kita no ourora) sound about right?

NainamoR
May 1st, 2008, 01:00 pm
I asked my friend who does jap at school. He got, kita kyoukou and then he said that
kita no o-rora is northern aurora. Then he said, hokkyokukou is northern lights. Hope that helped. I don't know a drop of japanese...

xpeed
May 1st, 2008, 06:41 pm
Hokkyokukou is about right if i think it's what you're asking for.

Thorn
May 1st, 2008, 08:36 pm
thank you ^^