brianrae
September 6th, 2005, 12:56 pm
This is not from the FF series.
This is a slow song, lasts about 5:39
this is beautiful, really. And here's the infos (quite long, isn't it?)
Suteki da ne
(Isn’t It Wonderful?)
Track 2 on Nagai Aida~Kiroro no Mori
Vocal: Kiroro
Romanization & Translation: Ayu Ohseki
Terikagayaku taiyou to
Yaketa hada ga mabushii ne
Nagakatta ano toki ga ima yomigaeru
Nagakatta you de mijikai
Suteki na omoide no tsukihi
Makkuro na kao ga monogatatte iru yo
Kaerigiwa basu no mado kara mieru koutei
Suteki da ne isshou kenmei na sugata ga
Me ni yakitsuiteru
Minna no chikara de
Tsukuriageru purei
Kesshite sore ha hitori dake no chikara de ha nai sa
Tsurai toki kanashii toki
Sasaete kureru minna
Sore ga chiimuwaaku nanda ne
Honban no butai de kurihirogerareru kessen no hibi
Kattemo maketemo
Hitomi ha kagayaiteta
Kaerigiwa basu no mado kara mieru koutei
Suteki da ne isshou kenmei na sugata ga
Me ni yakitsuiteru
Suteki da ne konna notte
Suteki da ne akogare da ne
Kondo ha watashi ga suteki ni naritai
Mimamotte ite ne
Suteki da ne konna notte
Suteki da ne akogare da ne
Kondo ha watashi ga suteki ni naritai
Mimamotte ite ne
Kondo ha watashi ga suteki ni naritai
Mimamotte ite ne
English Translation:
The sun shining with light and
The skin that was burned are dazzling, aren’t they?
That time that was long is now revived
As if it was long, it’s short
The time of my wonderful memories
The pure black face is telling a story
I can see the campus from the window of the returning edge bus
Isn’t it wonderful? My entire life, the eager figure
Scorches in my eyes
The play I’m making up
With everyone’s power
That’s never the power of just one person
When it’s painful, when it’s sad,
Everyone supports me
That is teamwork, isn’t it?
The days of decisive battle unfolding on the real performance stage
Even if I win, even if I lose,
My eyes shone
I can see the campus from the window of the returning edge bus
Isn’t it wonderful? My entire life, the eager figure
Scorches in my eyes
Isn’t it wonderful? Getting on like this
Isn’t it wonderful? It’s an aspiration, right?
This time, I want to become wonderful
Watch over me, okay?
Isn’t it wonderful? Getting on like this
Isn’t it wonderful? It’s an aspiration, right?
This time, I want to become wonderful
Watch over me, okay?
This time, I want to become wonderful
Watch over me, okay?
This is a slow song, lasts about 5:39
this is beautiful, really. And here's the infos (quite long, isn't it?)
Suteki da ne
(Isn’t It Wonderful?)
Track 2 on Nagai Aida~Kiroro no Mori
Vocal: Kiroro
Romanization & Translation: Ayu Ohseki
Terikagayaku taiyou to
Yaketa hada ga mabushii ne
Nagakatta ano toki ga ima yomigaeru
Nagakatta you de mijikai
Suteki na omoide no tsukihi
Makkuro na kao ga monogatatte iru yo
Kaerigiwa basu no mado kara mieru koutei
Suteki da ne isshou kenmei na sugata ga
Me ni yakitsuiteru
Minna no chikara de
Tsukuriageru purei
Kesshite sore ha hitori dake no chikara de ha nai sa
Tsurai toki kanashii toki
Sasaete kureru minna
Sore ga chiimuwaaku nanda ne
Honban no butai de kurihirogerareru kessen no hibi
Kattemo maketemo
Hitomi ha kagayaiteta
Kaerigiwa basu no mado kara mieru koutei
Suteki da ne isshou kenmei na sugata ga
Me ni yakitsuiteru
Suteki da ne konna notte
Suteki da ne akogare da ne
Kondo ha watashi ga suteki ni naritai
Mimamotte ite ne
Suteki da ne konna notte
Suteki da ne akogare da ne
Kondo ha watashi ga suteki ni naritai
Mimamotte ite ne
Kondo ha watashi ga suteki ni naritai
Mimamotte ite ne
English Translation:
The sun shining with light and
The skin that was burned are dazzling, aren’t they?
That time that was long is now revived
As if it was long, it’s short
The time of my wonderful memories
The pure black face is telling a story
I can see the campus from the window of the returning edge bus
Isn’t it wonderful? My entire life, the eager figure
Scorches in my eyes
The play I’m making up
With everyone’s power
That’s never the power of just one person
When it’s painful, when it’s sad,
Everyone supports me
That is teamwork, isn’t it?
The days of decisive battle unfolding on the real performance stage
Even if I win, even if I lose,
My eyes shone
I can see the campus from the window of the returning edge bus
Isn’t it wonderful? My entire life, the eager figure
Scorches in my eyes
Isn’t it wonderful? Getting on like this
Isn’t it wonderful? It’s an aspiration, right?
This time, I want to become wonderful
Watch over me, okay?
Isn’t it wonderful? Getting on like this
Isn’t it wonderful? It’s an aspiration, right?
This time, I want to become wonderful
Watch over me, okay?
This time, I want to become wonderful
Watch over me, okay?